LÜHIROMAANI JA LUULEKOGUNI,
NÄIDENDIST RÄÄKIMATA
NÄIDENDIST RÄÄKIMATA
Eesti Teatri Agentuuri näidendivõistlusel 2017 märgiti ära minu kirjutatud näidend töörändest ja žürii head sõnad innustasid kirjutama sellest loost raamatu. Meid kõiki proovile pannud piiranguajastul panime koos illustraator Õnne Piiriga kokku värvika luulekogu.
Täname toetuste eest Kultuurkapitali, Pärnu linna ja hooandjaid ning näitusevõimaluste eest Pärnu Keskraamatukogu, Võiste raamatukogu ja Tõstamaa rahvamaja. Raamatuid läks kingiks Ring Ümber Eesti 2023 kõndijaile, Vanakooli Keskusele ja mitmetel sündmustel osalejaile.
Täname toetuste eest Kultuurkapitali, Pärnu linna ja hooandjaid ning näitusevõimaluste eest Pärnu Keskraamatukogu, Võiste raamatukogu ja Tõstamaa rahvamaja. Raamatuid läks kingiks Ring Ümber Eesti 2023 kõndijaile, Vanakooli Keskusele ja mitmetel sündmustel osalejaile.
TIIBADE SIRUTUS
Muutused saadavad meid alati ja igal pool. Nagu liblikas, kes nukukestast kohmakalt välja ronib, ei tea meiegi oma lennuvõimest enne, kui avame tiivad. Rõõmu ja lohutust, kirge ja armastust! Luulekogus on minult 21 luuletust ja Õnnelt 21 õlipastellpilti. Täname inspiratsiooni eest tantsukaaslasi Kelmikad Mannikesed ja Ruubensi Tüdrukud. Kirjastus HEA TEGU 2021 TUNNUSTUS: KULKA kirjanduse sihtkapitali soovitus |
BETOONHINGEDE AEGU
Koduigatsuses endine sportlane, meremees, haritlane ja lihttööline jõuavad otsusele jätta betoonitehase töö Soomes. Võõrtöölise kogemuspagasiga kodumaale naastes rullub igaühel lahti oma tee. See töörändeajastu ballaad on pühendatud kõigile, kes julgenud otsustada. Võistlusel edu saavutanud näidendi ainetel kirjutatud lühiromaanile maalisin ise kaanepildi „Sisseväljavaade". Suur tänu Põhjamaades töötanud sõpradele-tuttavatele, kelle muljete põhjal lugu sündis, ja kirjutamiskaaslastele terava pilgu eest. Kirjastus HEA TEGU 2019 TUNNUSTUS: KULKA kirjanduse sihtkapitali soovitus |
„Mäletan 1980. aastate lõpust, oma kooliajast, kuidas pool meie klassist käis Soomes. See oli toona suursündmus. Mina minna ei saanud. Asi selles, et kasvasin üles Soome televisiooni saatel. Olen praeguseks tõlkinud omajagu soome kirjandust, kuid mu keeleoskus on pärit lapsepõlves vahitud Soome televisoonist. Suhe Soomega oli toona paradoksaalne – geograafiliselt lähedal, kultuuriliselt kaugel. Televisioon muutis selle koha ühtaegu kombatavaks ja unenäoliseks. Juhtus nii, et keskkooli ajal löödi meie klass ühe valikkursuse tarvis kaheks, oli valida kahe lisaaine – ajakirjanduse ja soome keele vahel. Otsustasin ajakirjanduse kasuks, sest polnud nagu mõtet õppida keelt, mida juba enam-vähem oskasin. Siis aga kutsuti soome keelt õppivad klassikaaslased paariks päevaks Soome. Mäletan, kuidas neid kadestasin – nad said sõita kättesaamatusse kaugusse, siseneda muinasjuttu.
Kolmkümmend aastat hiljem on olukord sootuks teine. Mitte ainult isiklikus plaanis, tõsiasjas, et mu geograafiline taju on nende aastakümnete jooksul sügavalt muutunud: saabudes lennukiga Vantaa lennujaama, valdab mind seal kodutunne. Helsingi kesklinn on kümneid kordi läbi jalutatud, on isegi juhtunud, et olen juhatanud kohalikele teed. Aga muutus on ka üldine, tervet Eesti ühiskonda mõjutav – seda käsitleb lühiromaan „Betoonhingede aegu“. Sõites mõne pühapäevaõhtuse kruiisilaevaga Helsingist Tallinna, võib tendentsi oma silmaga kogeda. Muutus, kümnete tuhandete eestlaste pidev seotus Soomega, on imbunud lausa meie keelekasutusse – mütoloogilise kangelase pärisnimest on ühtaegu saanud põhjanaabrite juures tööl käivate eestlaste liiginimetus.
Praeguse aja kalevipoegade reisimisest on romantika ammu välja nõrutatud, Soome ei minda enam maailma avastama, vaid ellu jääma. Seda liikumist ei saagi vist enam nimetada reisimiseks, liiga selgelt on see kasvanud kokku Soomes tööl käivate inimeste argieluga. „Betoonhingede aegu“ kirjeldab selle hoovuse mikrokosmost, näitab ellujäämise igapäeva, vaatleb eestlaskonna hajumise teemat toimuva keskmest, rohujuuretasandilt, nelja kalevipoja omavahelises suhteväljas. See raamat on poeetiline lisandus statistikale, arvud saavad endale näod, nimed ja hääled, üks isiklik lugu ütleb rohkem kui tuhat artiklit. Tõsi, romaani teema ja selle käsitlus on küll olmelised, kirjaniku käsi püsib kindlalt elu pulsil, ent finaal annab mõista, et kui kodust lahkumises pole enam midagi ülendavat, võib seda leida hoopis tagasitulekust. „Betoonhingede aegu“ on lugu meestest, kes asuvad (taas)avastama oma kodumaad."
Jan Kaus
lühiromaani „Betoonhingede aegu“ toimetaja,
kirjanik ja tõlkija
märtsis 2019
- -
Kolmkümmend aastat hiljem on olukord sootuks teine. Mitte ainult isiklikus plaanis, tõsiasjas, et mu geograafiline taju on nende aastakümnete jooksul sügavalt muutunud: saabudes lennukiga Vantaa lennujaama, valdab mind seal kodutunne. Helsingi kesklinn on kümneid kordi läbi jalutatud, on isegi juhtunud, et olen juhatanud kohalikele teed. Aga muutus on ka üldine, tervet Eesti ühiskonda mõjutav – seda käsitleb lühiromaan „Betoonhingede aegu“. Sõites mõne pühapäevaõhtuse kruiisilaevaga Helsingist Tallinna, võib tendentsi oma silmaga kogeda. Muutus, kümnete tuhandete eestlaste pidev seotus Soomega, on imbunud lausa meie keelekasutusse – mütoloogilise kangelase pärisnimest on ühtaegu saanud põhjanaabrite juures tööl käivate eestlaste liiginimetus.
Praeguse aja kalevipoegade reisimisest on romantika ammu välja nõrutatud, Soome ei minda enam maailma avastama, vaid ellu jääma. Seda liikumist ei saagi vist enam nimetada reisimiseks, liiga selgelt on see kasvanud kokku Soomes tööl käivate inimeste argieluga. „Betoonhingede aegu“ kirjeldab selle hoovuse mikrokosmost, näitab ellujäämise igapäeva, vaatleb eestlaskonna hajumise teemat toimuva keskmest, rohujuuretasandilt, nelja kalevipoja omavahelises suhteväljas. See raamat on poeetiline lisandus statistikale, arvud saavad endale näod, nimed ja hääled, üks isiklik lugu ütleb rohkem kui tuhat artiklit. Tõsi, romaani teema ja selle käsitlus on küll olmelised, kirjaniku käsi püsib kindlalt elu pulsil, ent finaal annab mõista, et kui kodust lahkumises pole enam midagi ülendavat, võib seda leida hoopis tagasitulekust. „Betoonhingede aegu“ on lugu meestest, kes asuvad (taas)avastama oma kodumaad."
Jan Kaus
lühiromaani „Betoonhingede aegu“ toimetaja,
kirjanik ja tõlkija
märtsis 2019
- -
Lugesin „Betoonhinged ... “ suvel paari päevaga läbi. See on üks meeleolukas lugemine, muhedate meestejuttudega. Minu jaoks ilmestas olukorda veel see, et samal ajal käisime suurejoonelises pulmas, kus üle poole seltskonnast oli Soomes töölkäijaid. Hommikusöögilauas lugesin raamatut ja ootasin oma autotäie kogunemist. Siis, kui soengud lahti kammitud ning pidulikke riideid asendas igapäevane, koorusid inimesed oma olemuselt valla ja olin tunnistajaks ka stseenile, kus tõesti mehe palk laekub naise arvele ja naine omab peaaegu et kontrolli, kas mehel üldse laevapiletiks raha jätkub. Noorpaar elab juba aastaid Soomes, naine kasvatab lapsi ja mees käib tööl. Peig pihtis koduigatsusest ja mina oma toostis soovisin, et ühel päeval nad ikkagi tagasi tuleksid. Hästi palju mõtteid ja paralleele tekkis."
Piret Saul-Gorodilov
näitekirjanik
augustis 2019
- -
Piret Saul-Gorodilov
näitekirjanik
augustis 2019
- -
„Algselt näidendiks (ja see on arusaadav esimestest lehekülgedest alates) kirjutatud teos kirjeldab läbi tegelaste tihedate dialoogide kitsal üüripinnal elavate võõrtööliste igatsusi, lootust ja otsinguid parema järele – olgu selleks siis raha, suhted või meelerahu. Tegelastel on oma prototüübid, küll miksitud ja täiendatud, aga arvata, asjaosalistele endile äratuntavad. Aastakümneid lahe põhjakaldal suuremaid ja väiksemaid tööotsi teinuna võin kinnitada, et töömeeste elu niimoodi käibki – kel pisut kehvemini, kel märksa paremini, aga täitumatute unistuste palett on igaühel. Esimesel lugemisel jäävad paljud allhoovused ja ütlematajätmiste taha peitunud nüansid tähelepanuta ja tore on ülelugemisel asjaosaliste peas värskema pilguga ringi vaadata. Keda huvitab pisut sügavam lugemine eestlaste tööelust Soomes, siis eile raamatukogu visiteerides leidsin „Betoonhinged ... " värske kirjanduse riiulilt."
V. L. Konn
kirjanik ja blogija
augustis 2019
- -
V. L. Konn
kirjanik ja blogija
augustis 2019
- -